Tabari
Back to surah 15, ayah 70

Tafseer of The Rock · Al-Hijr · 15:70

قَالُوٓا۟ أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ ٱلْعَٰلَمِينَ

They said, "Have we not forbidden you from [protecting] people?"

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ — Allah de Verhevene zegt: het volk van Lūṭ zei tegen hem: "Hebben wij je er niet van verboden iemand van de mensen als gast in te nemen?"

    Zoals Bishr ons heeft verteld, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, van Qatāda, inzake zijn woord أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ : hij zei: "Hebben wij je niet verboden iemand als gast in te nemen?"

    Show original Arabic
    ( قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ ) يقول تعالى ذكره: قال للوط قومه: أو لم ننهك أن تضيف أحدا من العالمين. كما حدثنا بشر ، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة، قوله ( أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ ) قال: ألم ننهك أن تضيف أحدا؟