Tabari
Back to surah 15, ayah 32

Tafseer of The Rock · Al-Hijr · 15:32

قَالَ يَٰٓإِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّٰجِدِينَ

[Allah] said, O Iblees, what is [the matter] with you that you are not with those who prostrate?"

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    Toen zei Allah, verheven zij Zijn lof: يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلا تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ — dat wil zeggen: wat heeft jou verhinderd bij de neerbuigenden te zijn? Wat betreft de woord "an" (أَنْ) in dit vers: volgens sommige Koefiese grammatici staat het in de genitief, en volgens sommige Baṣrische grammatici staat het in de accusatief vanwege het wegvallen van het voorzetsel.

    Show original Arabic
    فقال الله تعالى ذكره ( يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلا تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ ) يقول: ما منعك من أن تكون مع الساجدين ، فأن في قول بعض نحويي الكوفة خفض، وفي قول بعض أهل البصرة نصب بفقد الخافض.