Tabari
Back to surah 14, ayah 41

Tafseer of Abraham · Ibrahim · 14:41

رَبَّنَا ٱغْفِرْ لِى وَلِوَٰلِدَىَّ وَلِلْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ يَقُومُ ٱلْحِسَابُ

Our Lord, forgive me and my parents and the believers the Day the account is established."

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    Dit is een smeekbede van Ibrāhīm, moge de zegeningen van Allah over hem zijn, voor zijn ouders om vergeving, en een gebed om vergiffenis voor hen beiden. Allah de Geëerde heeft echter medegedeeld dat het gebed om vergiffenis van Ibrāhīm voor zijn vader slechts was vanwege een belofte die hij hem had gedaan; maar toen het hem duidelijk werd dat hij een vijand van Allah was, onttrok hij zich aan hem; voorwaar, Ibrāhīm was een veelvuldig zuchter, een verdraagzame .

    Wij hebben reeds uitgelegd wanneer hij zich aan hem onttrok, op een wijze die herhaling overbodig maakt.

    Zijn woord wa-li-al-muʾminīna — Hij zegt: en voor de gelovigen in U van degenen die mij volgden op de godsdienst waarop ik ben, en die U gehoorzaamden in Uw bevel en Uw verbod. Zijn woord yawma yaqūmu al-ḥisāb — Hij bedoelt: wanneer de mensen opstaan voor de Afrekening; en hij volstond met het noemen van de Afrekening in plaats van het noemen van de mensen, omdat de betekenis duidelijk is.

    Show original Arabic
    وهذا دعاء من إبراهيم صلوات الله عليه لوالديه بالمغفرة ، واستغفار منه لهما. وقد أخبر الله عز ذكره أنه لم يكن اسْتِغْفَارُ إِبْرَاهِيمَ لأَبِيهِ إِلا عَنْ مَوْعِدَةٍ وَعَدَهَا إِيَّاهُ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُ أَنَّهُ عَدُوٌّ لِلَّهِ تَبَرَّأَ مِنْهُ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ لأَوَّاهٌ حَلِيمٌ . وقد بيَّنا وقت تبرّئه منه فيما مضى ، بما أغنى عن إعادته. وقوله ( وَلِلْمُؤْمِنِينَ ) يقول: وللمؤمنين بك ممن تبعني على الدين الذي أنا عليه ، فأطاعك في أمرك ونهيك. وقوله ( يَوْمَ يَقُومُ الْحِسَابُ ) يعني: يقوم الناس للحساب ، فاكتفى بذكر الحساب من ذكر الناس ، إذ كان مفهوما معناه.