Tabari
Back to surah 11, ayah 21

Tafseer of Hud · Hud · 11:21

أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَفْتَرُونَ

Those are the ones who will have lost themselves, and lost from them is what they used to invent.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    De uitleg van de betekenis van de woorden van Allah, de Verhevene: أُولَئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَفْتَرُونَ (Zij zijn degenen die zichzelf hebben verloren, en verdwenen is van hen wat zij plachten te verzinnen.) (21)

    Abū Jaʿfar zegt: Allah, verheven zij Zijn lof, zegt: Dezen — degenen met deze eigenschappen — zijn zij die zichzelf tekortgedaan hebben wat betreft hun aandeel in de barmhartigheid van Allah, en verdwenen is van hen wat zij plachten te verzinnen. Hun leugen, hun bedrog en hun valsheid jegens Allah zijn tenietgedaan, omdat zij Hem deelgenoten (shirk) toeschreven. Wat zij naast Allah als god aanriepen, nam een andere weg dan de hunne en sloeg een andere weg in dan hun weg, zodat het van hen verdween — want het leidde hen naar de hel (jahannam), en hun goden werden tot nietigheid, tot niets, omdat zij in het aardse leven slechts stenen, hout of koper waren. Of indien zo iemand een vriend van Allah was geweest, dan had het hem naar het paradijs (janna) geleid — maar ook dat is een andere weg dan de hunne, en ook dat is een verdwijnen van hen.

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله تعالى : أُولَئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَفْتَرُونَ (21) قال أبو جعفر : يقول تعالى ذكره: هؤلاء الذين هذه صفتهم، هم الذين غبنوا أنفسهم حظوظها من رحمة الله (5) ، (وضل عنهم ما كانوا يفترون) ، وبطل كذبهم وإفكهم وفريتهم على الله ، (6) بادعائهم له شركاء، فسلك ما كانوا يدعونه إلهًا من دون الله غير مسلكهم، وأخذ طريقًا غير طريقهم، فضَلّ عنهم، لأنه سلك بهم إلى جهنم، وصارت آلهتهم عدمًا لا شيء، لأنها كانت في الدنيا حجارة أو خشبًا أو نحاسًا ، أو كان لله وليًّا، فسلك به إلى الجنة، وذلك أيضًا غير مسلكهم، وذلك أيضًا ضلالٌ عنهم. ----------------------------- الهوامش : (5) انظر تفسير " الخسران " فيما سلف من فهارس اللغة ( خسر ) . (6) انظر تفسير " الضلال " و " الافتراء " فيما سلف من فهارس اللغة ( ضلل ) ، ( فرى ) .